波琳和他一起沉默了很久,直到他们转过拐角,即将和归来的学生们走上同一条路。
——至少对他们来说,无足轻重。
他猛地回
,攥
了她的
弯,想要确认她刚才说了什么,但波琳轻快地笑了起来,早有准备地凑了过来,把她光
的脸颊贴在他的侧脸,无比亲密地搂着他,让他无法回过
看她。
瑰丽的霞光给霍格沃茨披上了一层轻纱,温柔地吻过每一个人。喧嚣的
闹声远远地传来,与风声、树叶的沙沙声混杂在一起,成了无足轻重的底音。
但波琳好像知
他的难以忍受,她慢悠悠地停在那里很久,直到他们迎面遇上从霍格莫德归来的学生们,被后者瞪大
睛的兴奋起哄声连番轰炸,才飞快地凑在他耳边说,“——着迷。”
他抬手,扶在她的颈后,
脆地低
,几乎有
暴地贴上她的
,波琳轻轻推了他一
,但非但没有把他推开,反倒让他搂得更用力、
密了。在兴奋的起哄声里,他旁若无人,
地吻她。
但里德尔什么都没有解释。
里德尔几乎疑心他在喧嚣的起哄声里听错了波琳的话。
波琳瞪大了
睛,惊讶地看着他。
他们安静地走
了天文塔。
他回过
,伸
手,正好扶住猝不及防
踉踉跄跄的波琳,他
地揽住她的腰,让她整个人以一
亲密无间的姿态倚在他的怀里,没留
一
空隙。
里德尔没有说话。
他背着波琳,延着草坪边的小路,安静地向拉文克劳塔楼走去,学生们的喧嚷声已经变得越来越清晰了。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
即使在他们数不清的
吻中,这也是最惊心动魄的一次。
--
“好吧,”她把
搁在里德尔的颈窝,用一
让人捉摸不定的语气,在他耳畔说
,“不得不承认,汤姆,你确实非常擅
让人对你……”她顿了一
,这短暂的间隙足以让里德尔心
慢上一拍,他迫切地想要知
她的
文,即使以波琳的
格,那很有可能是另一场
擒故纵的羞辱。
他神
飞快地变换,忽然在所有窃窃的目光里,松开揽着波琳
弯的手。
“所以,”波琳贴在里德尔的背上,她的声音轻轻的,就像随便一阵风就能
散,像是在和他分享一个仅供他们知悉的秘密,启于她
边,终于他耳畔,“只要提
要求的是我……你就愿意?”
里德尔猛地停
脚步。
这并不是一个充斥着
暴、凶狠和
的吻,恰恰相反,在他们过往无数的吻中,从未有过这样缠绵缱绻的吻,但不要误会,这并不代表它的温柔无害,反倒像是裹着
糖的蛇信,狡猾地试探、引诱、夺取,直到他们彼此
吻着,在目眩神迷里走到理智的边界。