下载APP
  1. 首页
  2. 精品其他
  3. 吃一口养成吧(英式daddy致死量 sweet talk)
  4. 年上礼貌绅士daddyx声控女大(七)

年上礼貌绅士daddyx声控女大(七)(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

他其实很想再听一次。

虽然  Nona  的本意是泰山压威胁。

但  Arthur  是真的在想:这动静大的,她确实沉的。

但那个又甜又冷的声音还在耳边回,像个钩

A  bit  faint.  You  sound  like  you  lack  energy.

他突然发现,自己对这个胖女孩的容忍度,似乎得离谱。

是心非。

Arthur:

(还……凑合吧。)

Is  that  a  threat,  little  ball?

他脑补的是一个乎乎的、绵绵的团,气急败坏地要压住他。

Arthur  (语音):

如果是对一个材苗条的女生说,这就是调

...  acceptable.

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

(地板砸坏了吗?)

他本来应该拒绝。

Arthur  的手指轻轻敲击着桌面。

(典型的久坐不动和糟糕饮的结果。)

嘶……

Arthur  依然只西装和手。Nona  依然黑屏。

Arthur!  I  am  heavy,  okay?  very  heavy!

画面变了。

Only  if  you  are  too  tired  to  type.

Typical  result  of  a  sedentary  lifestyle  and  poor  diet.

但在  Arthur  耳里……

[Nona  (打字)]:  呜呜呜你又说我虚!

用那又纯又、又甜又冷的声音说来。

So  don't  make  me  angry,  or  I  will  sit  on  you  and  crush  you!

What  happened?

几天后的视频通话。

(那是威胁吗,小圆球?)

(并且要简短。我不喜噪音。)

And  keep  it  short.  I  don't  like  noise.

Did  you  break  the  floor?

甚至,有

(只有在你懒得打字的时候。)

他当然不会直接夸“太好听了”。

(有虚。听起来你缺乏能量。)

(我从床上掉来了……)

但是  Nona  那边传来了一声闷响,像是重落地的声音。

(那你最好待在中国。我的肋骨脆弱的。)

[Nona  (打字)]:  算了,反正你听到了。那我以后偶尔可以说一两句吗?打字有时候好累。

那边  Nona  着摔疼的,床太,加上她睡相太差,听到这句话,气得鼓起了腮帮

那句  Sit  on  you。

这是一句非常英式的、损人的玩笑。

结上动了一

声音的,带着委屈。

I  fell  off  the  bed...

[Nona  (打字)]:  我这是少女音!少女音懂不懂!

Arthur  眉一皱,虽然想关心,但嘴快:

(所以别惹我生气,不然我会坐死你!)

Arthur:

(怎么了?)

(Arthur!我很重,行了吧?非常重!)

不仅没有任何威胁力,反而有……可

You'd  better  stay  in  a  then.  My  ribs  are  quite  fragile.


【1】【2】

章节目录