下载APP
  1. 首页
  2. 穿越历史
  3. 女配在年代文里暴富
  4. 女配在年代文里暴富 第176节

女配在年代文里暴富 第176节(3/3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

前参加过外贸会,也得到了外宾们的夸奖。你这次过来,是想从我们版社接外文书籍行翻译的吗?”

“不是我!我这次过来,是想替我们英语社团里的其他同学,从贵社接一些翻译工作的。”

听到叶秀青的话,张总编皱了皱眉

“如果是你的话,我倒可以和你合作。但是如果是其他人,这个合作我觉得不行。”

第三百二十五章 您看看

听到张总编的话,叶秀青虽然有一些着急,心里面却并不觉到意外。

“我知你们首都大学的学生,都非常的优秀。在同龄人中,绝对算得上是佼佼者。但是,你们毕竟年轻,很多同学可能在考上大学之前,对英语的掌握,仅限于最浅显的容。

翻译这,不仅仅只是认识单词,了解一些简单的语法就可以的,这里涉及到的知识非常多。

我们版社现在需要翻译的书籍,主要分为两大类。一类是专业类书籍,这里需要掌握大量的专业术语。

很多单词,甚至需要使用专门的字典才能查来。对于这类书籍,我们更倾向于找本专业的教授和学生行翻译。

还有一类,是小说类的容。这类容也是我们最常去,请人帮忙翻译的。

这些容看似简单,实际上需要翻译者拥有的专业知识平,也同样不少。

如果只是逐字逐句翻译的话,整本小说都会显得非常的生

这个时候,就需要翻译者,在文字中加自己的理解。如果文学素养不够,本翻译不来文章的髓。

这些小说,我们更倾向于和专业的教授行合作。我知你们这些孩很优秀,但是术业有专攻。这需要专业素养的事,我觉得还是给专业人士来比较好。”

张总编大概是看在了刘教授的面上,和叶秀青说话的时候,态度很温和。

但是,不他的态度有多么温和。都改变不了,他拒绝了和叶秀青合作这个事实。

被人当面拒绝,叶秀青当然会有一些尴尬。但是和人谈合作嘛,本来就是得脸厚。

而且,张总编的态度已经够好了。

所以在尴尬了一之后,叶秀青上就调整好了自己的心态。对着张总编,一脸诚恳的说

“张总编,我能够理解您的顾虑。但是,我们英语社团的同学们,真的是非常的优秀。

这两份是我以及我们英语社团里,一名很优秀的同学翻译来的一段文字。

可不可以耽误您几分钟的时间,麻烦您帮我们校验一。我可以和您保证,如果有幸能够和您合作的话,以后我们翻译来的每一份文字,都可以达到同样的平。

【1】【2】【3】

章节目录