好地回报一
他?
小黑龙知
礼
的意思,萨米尔有时候从外面回来,就会带一些礼
给他。哪怕有时候只是一颗漂亮的石
,小黑龙都非常
兴。
如果他也可以给萨米尔送一些礼
的话
黑袍人知
他心动了,继续蛊惑
:白塔里的东西,他都知
对不对,那多没意思。你应该给他一个惊喜
黑袍人呵呵地笑起来,惊喜两个字的音节被怪异地拉
:惊喜就在外面,我可以带你去找礼
。
小黑龙迟疑地看着外面。
黑袍人:外面没有危险,你可是黑龙啊,有什么好怕的呢。
小黑龙的目光落在他
上,忽然问:你为什么要
着兜帽呢?
黑袍人:因为我不喜
光和白天。
你可真奇怪,我最喜
天空和太
了。小黑龙说:萨米尔说过,要小心
着兜帽的人虽然你看上去是个好人啦。
当时萨米尔这样说,主要是为了提防游
者,游
者总是一副将自己全
都遮住的打扮。
我就是好人啊。黑袍人笑了笑:既然如此,我也可以摘
兜帽给你看看。
小黑龙
地盯着他,只见黑袍人缓缓摘
兜帽,没有五官和
,那竟然只是一
骷髅而已。
骷髅
里的蓝
火焰不断
动着,他的声音从
咙中间发
来,却不是靠
咙发声:你看,我就
这个样
。
小黑龙并不觉得骷髅可怕,他是黑龙,对人类的骸骨没有恐惧之心。
他反而觉得这个人和白塔里的人都
得不一样,非常有意思。
你为什么是白
的呢?你的
睛为什么是一团火呢?你为什么没有嘴
也能说话呢?
小黑龙的问题实在是太多了。
你
来,我和你边走边说。黑袍人敲击着自己的脸庞,他的手指也是骷髅架
,因此发
了清脆的敲击声:我带你去有很多像我这样的人的地方。
小黑龙
睛亮闪闪的:那里有萨米尔的礼
吗?
有的,而且那里,都是好心人。
黑袍人后退一步,看着小黑龙慢慢踏过那条线,走
法屏障。
来之后,小黑龙显然非常
张,站在原地闭上了
睛,并且随时准备回去。但过了一会,什么事都没有发生,站在这里看到的雪林和在里面看到的雪林并没有区别。
黑袍人重新
上兜帽,如果仔细看的话,他的动作是有些卡顿的。
小黑龙稍微放
了心,转
问:我叫达克,是萨米尔给我起的名字,你叫什么?
默克歇。黑袍人说:这是我的老师给我起的名字。
不过,他已经抛弃这个名字了。
小黑龙心想他还有老师,难
就像白塔里的
法师称呼罗德斯特那样的老师吗,他问
:走吧,天黑之前能回来吗?
黑袍人
:当然可以。
他抓住了小黑龙的爪
。
千里之外,一座地
墓
之中。
僵尸和巫妖在外面游
,空
的墓
散发着
恶臭的气息,一个

枯如骷髅的
法师坐在唯一的桌椅上,虚虚地盯着前方,他的
睛呈现
一
诡谲的幽蓝
。
【把黑龙带回来。】
他
令。