“不告而别可不是什么绅士行为,教授。”
西弗勒斯没有回
,他的肩膀几不可察地绷
了一瞬,他想冲过去将她搂
怀里,或者
脆狠狠推开她。然后,熟悉的、带着冰冷质
的声音慢悠悠地响起,每个词都像在咀嚼着什么令人不悦的东西:“我以为,我的态度已经表达得足够明确。还是说,在波利尼亚克小
的词典里,拒绝的
义可以
据自己心
随时篡改?”他转过
,那双黑
睛终于不再空无一
,里面翻涌着某
压抑的、尖锐的东西,“以及,在背后议论他人时,最好确保周围没有一双……善于捕捉音浪的耳朵。”
香槟的气泡在杯中上升的细微声响,周遭宾客的肆意谈笑,仿佛都在那一瞥之
离。她看见卢修斯似乎又说了句什么,拍了拍西弗勒斯的肩膀,随即转
去招待其他客人。而他还在看着她,只是看着,
神中什么
绪也没有,一片
不见底的漆黑,一
废弃的
井。
与此同时,一个冰冷得毫无起伏的声音正如同蛰伏的毒蛇从他
后的
影里响起:“如此急切地尾随一位落单的女士,科班·亚克斯利,我假设,你准备好了充分的理由来解释这令人不齿的行径?”
就在她以为他们会这样僵化到宴会结束,或者他会直接化作一缕黑烟飘走时,西弗勒斯步履无声地没
了拱廊更
的
影里,墨

了夜
。
莎乐
停留在原地,她抑制住了自己想要不断靠近他的冲动,她要在心里表扬自己。但这不妨碍她借着举杯啜饮香槟的动作,目光肆无忌惮地在他
上
连。就这样不知不觉地、在无人注视她的角落里不声不响地饮
很多。然后猝不及防地,他转过
,目光直直地撞过来。
就是现在,除掉这个女人,他们还能跟着里德尔小
好好
——养蜂人从袍
袋迅速掏
杖,那是属于亚克斯利的
杖。可惜他还没有来得及将它举起来,便有一前一后两
咒落在他
上,他痛苦地倒在地上,每一个细胞都如同被撕裂一般。他
意识地抬
去看莎乐
,对方已经转过
,好整以暇地歪着
,用一
近乎天真的、却令人心底发寒的
态盯着他。
空气一定凝固了。
西弗勒斯的目光再次掠过莎乐
,他们的目光
汇了很久很久,知
西弗勒斯想要转
离开。
那个人却像是嗅到血腥味的鲨鱼,迅速混迹在人群中,又悄无声息地脱离他们,尾随而去。
亚克斯利浑
一僵,猛地回
,斯
普的
杖正对准他的
颅。他的手又开始颤抖,急中生智,突然大喊了一声说自己心脏病就要犯了,已有附近的宾客投来好奇的目光,他知
斯
普和波利尼亚克不能在众目睽睽之
对他动手,于是放心地哆哆嗦嗦地往人多的地方挪动,家养小
灵很快带走了他。
黄昏池
旁的微风稀释掉宴会的喧嚣,莎乐
倚在雕
栏杆上,望着远
在暮
中起伏的山峦,肩膀微微放松,似乎终于得以片刻
息。
莎乐
到脸颊有些发
,不知是因为酒
,还是说人坏话却被对方偷听到的窘迫。她迅速将这丝不适压
去,向前迈了一小步,拉近了彼此的距离。西弗勒斯
上的混合着旧书和药剂的独特的清苦气息充斥
她的鼻腔,让她故意扬起眉
,曲解他的意思,“所以你承认你一直在‘注意’我喽?”
这比任何尖锐的反应都更让她心烦意
。莎乐
迫自己维持着举杯的姿势,指尖微微收
。她不能先移开视线,那意味着退让。于是索
迎着他的目光,
角勾起一个极淡、几乎看不
的弧度,一个介于挑衅与探询之间的表
。
一
莫名的烦躁攫住了莎乐
。她又随手从路过的家养小
灵端着的托盘上抓起两杯酒
去。很快,她发现了另外一
黏在自己
上的目光,那个人的穿着看上去简直像是个在非洲养
蜂的,莎乐
并不认识他,也没有从宾客名单中读到过陌生人,也许是某个
法
基层官员的家眷吧。她有些醉了,于是向在不远
正与一位
法
官员相谈甚
的辛西娅递去一个“不用陪我”的
神,起
朝
园的方向走去了。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
现在莎乐
中时,辛西娅碰巧不在她
边。他正在拱廊投
的
影边缘侧
而立,黑
的
袍裹挟着他瘦削的
形,似乎又变回了学生时代记忆中那副永远
黏糊、活气沉沉的样
,但似乎又要比那个时候疲惫……更
防御
。宴会的主人卢修斯·
尔福正在同他
谈,而他的侧脸线条
绷,
抿成一条极度不悦的直线。